diumenge, d’abril 01, 2007

Uns exemples de la capacitat creativa del xinès col·loquial. En qualsevol llengua, comprimim les paraules en parlar ràpid (diem 'pro' en lloc de 'però). En xinès, a més, no només els fonemes (sons) de diferents paraules es combinen, sinó que els mateixos morfemes (unitats de significat) i caracters (la forma de les paraules) es fusionen, i donen lloc a noves paraules 'híbrides'.
jkj
+ =
bù (no)+yòng (necessitar) = béng (no cal, no és necessari)
+ =
bù (no)+zhèng (recte) = wāi (tort, oblic; malvat, pervers)
+ =
bù (no)+dà (gran) = máng (prim, escanyolit)

4 comentaris:

Anònim ha dit...

hOla...xavi...
soc la viOleta...()(^_-)()...
acabo de descobrir el teu blog...
ja me'l mirare amb calma...
((si que dura la aventura xinesa...))

sOrt...ja t'escriure...
""thai tien""

Xavier ha dit...
L'autor ha eliminat aquest comentari.
Xavier ha dit...

hola guapa!
al final això de les blogs servirà per alguna cosa!

content de sentir-te, seguim per mail?

Anònim ha dit...

Siii!

utopiascoloristas@gmail.com