skip to main | skip to sidebar

poliglòssia

divendres, de desembre 02, 2005

Publicat per Xavier a divendres, de desembre 02, 2005

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada

Entrada més recent Entrada més antiga Inici
Subscriure's a: Comentaris del missatge (Atom)

Arxiu del blog

  • ►  2008 (1)
    • ►  d’agost (1)
  • ►  2007 (37)
    • ►  de setembre (1)
    • ►  de juny (5)
    • ►  de maig (7)
    • ►  d’abril (7)
    • ►  de març (6)
    • ►  de febrer (7)
    • ►  de gener (4)
  • ►  2006 (96)
    • ►  de desembre (5)
    • ►  de novembre (9)
    • ►  d’octubre (12)
    • ►  de setembre (13)
    • ►  d’agost (2)
    • ►  de juliol (3)
    • ►  de juny (6)
    • ►  de maig (9)
    • ►  d’abril (3)
    • ►  de març (12)
    • ►  de febrer (13)
    • ►  de gener (9)
  • ▼  2005 (135)
    • ▼  de desembre (17)
      • Nadal psico-politicament corretgit
      • El bar mes 'pijo' de Dublin
      • Karme a Dublin
      • Perseguint el Wandering Irish al Mezz
      • Glimpses of Dublin
      • A Irlanda es veuen banderes a tot arreu...
      • El Lagan, que atravessa Belfast
      • Albert Dock. Al fons, el present (l'Odissey, el no...
      • Karme i el peix
      • Sense títol
      • El peix de ceramica a l'Albert dock, a tocar del r...
      • El Clock Tower de Belfast, d'una inclinacio consid...
      • Premia de Mar
      • Logos, multilingual E-translation portal
      • Maresme confidencial
      • Route61Revisited
      • Sense títol
    • ►  de novembre (21)
    • ►  d’octubre (9)
    • ►  de setembre (9)
    • ►  d’agost (22)
    • ►  de juliol (1)
    • ►  de juny (10)
    • ►  de maig (6)
    • ►  d’abril (3)
    • ►  de març (1)
    • ►  de febrer (33)
    • ►  de gener (3)

Diccionaris

  • Diccionari de la Gran Enciclopèdia Catalana
  • Diccionari de la RAE
  • Multilingual E-translation Portal
  • xinès-espanyol

Amics

  • AUTOBOMBO
  • Nemetiterepas
  • el objeto a
  • Highway 69 Revisited
  • Verbàlia, el país dels verbívors

Xina

  • Danwei
  • Internet East Asian History Sourcebook